I have a fascination with McDonalds in foreign countries. The same but different. The arches are familiar, but there are often subtleties that make it fun and interesting.
Nothing "new" at this one, but I do like the direct translation of a McChicken sandwich. It's a McPollo - and for those non Spanish speakers, it is NOT pronounced Polo, it is pronounces "Poy-o" (where Poy sounds like Boy but with a P).
2 comments:
McNifica!
I agree with Jody; that's some great McWordplay there.
Post a Comment